본문 바로가기
Art & Photo/Traduction · Étude

ÉPISODE #12_이미지의 글, 레이몽 드파르동 Raymond Depardon

by aTELIER 민석킴 2022. 8. 28.

 

- 더 이상 오래된 모텔이 없어. 화려한 컬러 간판으로 된 홀리데이 인 Holiday Inn과 피자 헛 Pizza Hutte 뿐이야.

- 오, 여기는 호피족 Hopi 구역이다.

- 인디언들이라도 보이면 좋겠다.

- 나는 애리조나 Arizona, 네바다 Nevada, 유타 Utah, 콜로라도 Colorado

   그리고 멕시코의 뉴멕시코 nouveau Mexique도 보고 싶어.

- 사막 한가운데에 직선으로 쭉 뻗은 작은 도로를 찾아봐야 해.

   주유소, 초라한 술집 그리고 몇몇 보기 드문 차량과 트럭들을 제외하고는 아무것도 없는.

- 트럭들은 정말 아름답다.

- 강, 표지판, 사막 그리고 숲... 이것들의 다채로움을 보여줘야 해.

- 정말 넓고 풍요롭다, 왜 그런 싸움들이 있었는지 알겠어. 인디언들에게는 남은 게 하나도 없어.

 

- Il n'y a plus de vieux motels, il n'y a que des Holiday Inn et des Pizza Hutte avec la télé couleur.
- Oh, ici c'est la réserve Hopi.
- J'espère qu'on va voir des Indiens.
- J'aimerais voir l'Arizona, le Nevada, l'Utah, le Colorado et le nouveau Mexique, Mexico.
- Il faudrait trouver une petite route toute droite au milieu du désert avec rien autour,

   seulement une station service et un bar un peu minable avec quelques rares voitures et camions.
- Les camions sont vraiment beaux.
- Il faudrait montrer toute celle variété : rivières, plateaux, déserts, forêts...
- C'est vraiment grand et riche, on comprend pourquoi il y a eu toutes ces batailles,

   il reste pas grand chose pour les Indiens.

 

p. 33.

 

 

 

 

 

*프랑스어 원문 [Ecrit sur l’image. Raymond Depardon. Le désert américain], Raymond Depardon, Éditions de l’Étoile, Paris, 1983. 의 내용을 개인적으로 번역해 옮긴 것입니다. 저작권은 출판사 측에 있습니다.